Nancy Pelosi has a new line of thought when it comes to the words spoken by the House Speaker of the House: How to say it right.
Speaking at the Women’s Political Caucus on Monday, Pelosi said: “We have to learn to say what the word is.”
Pelosi was responding to a question from a female participant during the Women in the World Summit in New York City about the importance of being vocal in the political arena.
The woman was frustrated that “she has to say something, but she’s not going to say anything.”
“That’s a tough thing to hear,” Pelosi said, as the woman continued to say that she does not like that term.
“That’s not right.”
The speaker later took the opportunity to address the word itself.
“I like the word,” Pelosi explained.
“If you’re going to talk about it, you have to have a certain vocabulary and the words that you use.
That’s why we use ‘speak,’ because it’s a really good word.
But I also think you should use it with a sense of humor, because the word’s funny.”
She added that “we’re a nation of jokes,” and the “political discourse is funny.
We laugh at the things that are funny.
And it’s funny when you talk about something that’s funny, because that’s when you can get people to laugh.”PELOSI: ‘You have to say ‘speak’]”Pelosi’s comment was met with applause from the audience.
The Democratic Speaker continued, “And that’s why I always say: You have to be able to say the word.
And I say it with the same confidence as if I said it to somebody, because I know what I’m saying.
It’s a word that can be heard in every conversation.
“The term “speak” has been around for nearly a century, but its origins are shrouded in mystery.
The earliest recorded use of the word, attributed to the French poet and novelist Georges de Montaigne, was in 1791, and its origin is attributed to Thomas Paine, who was also the founder of the Continental Congress.
Paine was known for his work on political education and social reform, and he was also a prolific writer and publisher.
According to Wikipedia, “In 1789, Paine wrote a book called The Revolution Will Not Be Televised in France, which advocated a political education program that would include political lectures, lectures in public, and pamphlets about the various ways in which the people of France could be enlightened.”
Paine’s book, The Age of Reason, was translated into French and published in 1792, but it never saw print.
In its final pages, P.P. and James Baldwin wrote that “a young man of the time was asked if he would read his book in the presence of a distinguished French gentleman, and replied ‘I would rather have my book translated.'”
The Oxford English Dictionary, a reference source, states that “speak,” which is used in a variety of ways, “describes a person who speaks in a tone of politeness or courteousness, usually of an unemotional character.”
The use of “speak of the people” as a noun has also been used as a verb in the past.
In 2016, the New York Times’ New York Public Library printed a collection of poems, poems and other literature that are based on Paine’s “Speech of the People” poem.
The collection, which is named for the poet, includes selections from the poem, as well as other poems, like one by poet Maya Angelou, that use the word “speak.”
According to the New Jersey Historical Society, the collection was printed in 1912 by the library.